Text 47
Text 47
Texto
Text
gaṅgā-ghāṭe vṛkṣa-tale rahe ta’ vasiyā
eka dina bale kichu prabhuke dekhiyā
eka dina bale kichu prabhuke dekhiyā
gaṅgā-ghāṭe vṛkṣa-tale rahe ta’ vasiyā
eka dina bale kichu prabhuke dekhiyā
eka dina bale kichu prabhuke dekhiyā
Palabra por palabra
Synonyms
gaṅgā-ghāṭe—a orillas del Ganges; vṛkṣa-tale—bajo un árbol; rahe—permanece; ta’—ciertamente; vasiyā—sentado; eka dina—un día; bale—dice; kichu—algo; prabhuke—al Señor; dekhiyā—viendo.
Traducción
Translation
Como la lepra es una enfermedad contagiosa, Gopāla Cāpāla se fue de la aldea para sentarse bajo un árbol a orillas del Ganges. Pero un día vio a Caitanya Mahāprabhu que pasaba por allí, y Le dijo lo siguiente.
Since leprosy is an infectious disease, Gopāla Cāpāla left the village to sit down on the bank of the Ganges underneath a tree. One day, however, he saw Caitanya Mahāprabhu passing by and spoke to Him as follows.