Skip to main content

Text 46

ТЕКСТ 46

Texto

Текст

sarvāṅga beḍila kīṭe, kāṭe nirantara
asahya vedanā, duḥkhe jvalaye antara
сарвга беила кӣе, ке нирантара
асахйа ведан, дукхе джвалайе антара

Palabra por palabra

Пословный перевод

sarva-aṅga — por todo el cuerpo; beḍila — se cubrió; kīṭe — por insectos; kāṭe — picando; nirantara — siempre; asahya — insoportable; vedanā — dolor; duḥkhe — de infelicidad; jvalaye — ardía; antara — sin cesar.

сарвга — по всему телу; беила — покрылся; кӣе — насекомыми; ке — кусали; нирантара — постоянно; асахйа — невыносимая; ведан — боль; дукхе — в страдании; джвалайе — горит; антара — непрерывно.

Traducción

Перевод

Cubierto sin cesar de gérmenes, y con insectos que le picaban por todo el cuerpo, Gopāla Cāpāla sufría de un modo insoportable. Todo su cuerpo ardía de dolor.

Искусанный насекомыми, с телом, кишащим червями, Гопала Чапала испытывал невыносимые муки. Все его тело жгла ужасная боль.