Skip to main content

Text 43

ТЕКСТ 43

Texto

Текст

tabe saba śiṣṭa-loka kare hāhākāra
aiche karma hethā kaila kon durācāra
табе саба ш́ишт̣а-лока каре ха̄ха̄ка̄ра
аичхе карма хетха̄ каила кон дура̄ча̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

tabe—después; saba—todos; śiṣṭa-loka—caballeros; kare—exclamaron; hāhā-kāra—¡ay!, ¡ay!; aiche—semejantes; karma—actividades; hethā—aquí; kaila—hizo; kon—quién; durācāra—persona pecaminosa.

табе — затем; саба — все; ш́ишт̣а-лока — почтенные люди; каре — воскликнули; ха̄ха̄-ка̄ра — увы, увы; аичхе — такой; карма — поступок; хетха̄ — здесь; каила — совершил; кон — какой; дура̄ча̄ра — греховный человек.

Traducción

Перевод

Entonces todos los caballeros allí reunidos exclamaron: «¿Qué es esto? ¿Qué es esto? ¿Quién ha tenido la maldad de hacer esto? ¿Quién es ese pecador?».

Уважаемые люди стали восклицать: «Что это? Что это? Кто совершил этот недостойный поступок? Кто этот нечестивец?»