Text 40
ТЕКСТ 40
Texto
Текст
madya-bhāṇḍa-pāśe dhari’ nija-ghare gela
prātaḥ-kāle śrīvāsa tāhā ta’ dekhila
prātaḥ-kāle śrīvāsa tāhā ta’ dekhila
мадйа-бха̄н̣д̣а-па̄ш́е дхари’ ниджа-гхаре гела
пра̄тах̣-ка̄ле ш́рӣва̄са та̄ха̄ та’ декхила
пра̄тах̣-ка̄ле ш́рӣва̄са та̄ха̄ та’ декхила
Palabra por palabra
Пословный перевод
madya-bhāṇḍa—un jarro de vino; pāśe—al lado de; dhari’—colocando; nija-ghare—a su propia casa; gela—fue; prātaḥ-kāle—por la mañana; śrīvāsa—Śrīvāsa Ṭhākura; tāhā—todo aquello; ta’—ciertamente; dekhila—vio.
Traducción
Перевод
Al lado de todo esto colocó un jarro de vino, y, por la mañana, cuando Śrīvāsa Ṭhākura abrió la puerta de su casa, se encontró con todo aquello.
Рядом Гопала Чапала оставил кувшин вина. Когда утром Шриваса Тхакур открыл двери, он сразу же увидел все эти атрибуты культа богини-матери.