Skip to main content

Text 334

Text 334

Texto

Verš

yata yata bhakta-gaṇa vaise vṛndāvane
namra hañā śire dharoṅ sabāra caraṇe
yata yata bhakta-gaṇa vaise vṛndāvane
namra hañā śire dharoṅ sabāra caraṇe

Palabra por palabra

Synonyma

yata yata—todos y cada uno; bhakta-gaṇa—devotos; vaise—residen; vṛndāvane—en Vṛndāvana; namra hañā—sintiéndome humilde; śire—sobre mi cabeza; dharoṅ—pongo; sabāra—de todos; caraṇe—los pies de loto.

yata yata — všichni; bhakta-gaṇa — oddaní; vaise — pobývají; vṛndāvane — ve Vrindávanu; namra hañā — stávající se pokorným; śire — na svoji hlavu; dharoṅ — pokládám; sabāra — všech; caraṇe — lotosové nohy.

Traducción

Překlad

Ofrezco mis respetuosas reverencias a todos los habitantes de Vṛndāvana. Mi deseo es poner sus pies de loto sobre mi cabeza con gran humildad.

S úctou se klaním všem obyvatelům Vrindávanu. S velkou pokorou si přeji položit jejich lotosové nohy na svoji hlavu.