Skip to main content

Text 320

ТЕКСТ 320

Texto

Текст

saptama paricchede ‘pañca-tattve’ra ākhyāna
pañca-tattva mili’ yaiche kailā prema-dāna
саптама париччхеде ‘пан̃ча-таттве’ра а̄кхйа̄на
пан̃ча-таттва мили’ йаичхе каила̄ према-да̄на

Palabra por palabra

Пословный перевод

saptama paricchede—en el Capítulo Séptimo; pañca-tattvera—de las cinco tattvas (verdades); ākhyāna—la explicación detallada; pañca-tattva—las cinco tattvas; mili’—combinándose; yaiche—de qué modo; kailā—hicieron; prema-dāna—distribución del amor por Dios.

саптама париччхеде — в седьмой главе; пан̃ча-таттвера — пяти таттв (истин); а̄кхйа̄на — описание; пан̃ча-таттва — пять таттв; мили’ — объединившись; йаичхе — таким образом; каила̄ — совершали; према-да̄на — распространение любви к Богу.

Traducción

Перевод

El Capítulo Séptimo describe el Pañca-tattva: Śrī Caitanya, Prabhu Nityānanda, Śrī Advaita, Gadādhara y Śrīvāsa. Todos ellos se combinaron para distribuir el amor por Dios por todas partes.

Седьмая глава посвящена Панча-таттве, которую составляют Шри Чайтанья, Прабху Нитьянанда, Шри Адвайта, Гададхара и Шриваса. Они объединились, чтобы распространить любовь к Богу повсюду.