Text 319
ТЕКСТ 319
Texto
Текст
ṣaṣṭha paricchede ‘advaita-tattve’ra vicāra
advaita-ācārya — mahā-viṣṇu-avatāra
advaita-ācārya — mahā-viṣṇu-avatāra
шашт̣ха париччхеде ‘адваита-таттве’ра вича̄ра
адваита-а̄ча̄рйа — маха̄-вишн̣у-авата̄ра
адваита-а̄ча̄рйа — маха̄-вишн̣у-авата̄ра
Palabra por palabra
Пословный перевод
ṣaṣṭha paricchede—en el Capítulo Sexto; advaita—de Advaita Ācārya; tattvera—de la verdad; vicāra—consideración; advaita-ācārya—Advaita Prabhu; mahā-viṣṇu-avatāra—encarnación de Mahā-Viṣṇu.
Traducción
Перевод
El Capítulo Sexto considera la verdad de Advaita Ācārya. Él es una encarnación de Mahā-Viṣṇu.
Шестая глава описывает истинную природу Адвайты Ачарьи, который является воплощением Маха-Вишну.