Text 310
Text 310
Texto
Verš
prasaṅge kahila ei siddhāntera sāra
ihā yei śune, śuddha-bhakti haya tāra
ihā yei śune, śuddha-bhakti haya tāra
prasaṅge kahila ei siddhāntera sāra
ihā yei śune, śuddha-bhakti haya tāra
ihā yei śune, śuddha-bhakti haya tāra
Palabra por palabra
Synonyma
prasaṅge—en el curso de la exposición; kahila—se dijo; ei—esta; siddhāntera—de la conclusión; sāra—la esencia; ihā—esto; yei—cualquiera que; śune—oye; śuddha-bhakti—servicio devocional puro; haya—se vuelve; tāra—suyo.
Traducción
Překlad
En esta exposición he explicado la esencia de la conclusión devocional. Todo aquel que la oye obtiene el servicio devocional puro al Señor.
V tomto pojednání jsem vysvětlil podstatu závěrů o oddanosti. Každý, kdo mu naslouchá, rozvine ryzí oddanou službu Pánu.