Text 305
Text 305
Texto
Verš
kṛṣṇera acintya-śakti ei mata haya
kṛṣṇera acintya-śakti ei mata haya
Palabra por palabra
Synonyma
ithe—a este respecto; tarka kari’—presentando argumentos; keha—alguien; nā—no; kara—hace; saṁśaya—dudas; kṛṣṇera—del Señor Kṛṣṇa; acintya-śakti—potencia inconcebible; ei—éste; mata—el veredicto; haya—es.
Traducción
Překlad
No se pueden comprender las contradicciones de la personalidad de Śrī Caitanya exponiendo lógica y argumentos mundanos. En consecuencia, no hay que guardar dudas a este respecto. Sencillamente, hay que tratar de comprender la energía inconcebible de Kṛṣṇa; no hay otra manera de comprender cómo pueden darse semejantes contradicciones.
Rozpory v povaze Pána Caitanyi nelze pochopit pomocí světské logiky a argumentů. Nikdo by tedy o těchto věcech neměl pochybovat. Měli bychom se jen snažit porozumět nepochopitelné energii Kṛṣṇy, protože jinak nelze chápat, jak mohou takové protiklady existovat.