Skip to main content

Text 296

ТЕКСТ 296

Texto

Текст

vātsalya, dāsya, sakhya — tina bhāvamaya
sei nityānanda — kṛṣṇa-caitanya-sahāya
втсалйа, дсйа, сакхйа — тина бхвамайа
сеи нитйнанда — кша-чаитанйа-сахйа

Palabra por palabra

Пословный перевод

vātsalya — paternidad; dāsya — servidumbre; sakhya — fraternidad; tina — tres; bhāva-maya — éxtasis emocionales; sei — esa persona; nityānanda — Nityānanda Prabhu; kṛṣṇa-caitanya — del Señor Caitanya Mahāprabhu; sahāya — el asistente.

втсалйа — родительские отношения; дсйа — отношения служения; сакхйа — дружба; тина — три; бхва-майа — эмоциональных экстаза; сеи — в том; нитйнанда — Нитьянанда Прабху; кша-чаитанйа — Господа Чайтаньи Махапрабху; сахйа — помощник.

Traducción

Перевод

Śrī Nityānanda Prabhu siente siempre las emociones extáticas de paternidad, servidumbre y amistad. Él siempre asiste a Śrī Caitanya Mahāprabhu de esa manera.

Шри Нитьянанда Прабху всегда погружен в экстатические чувства старшего брата, слуги и друга Господа. Пребывая в этом настроении, Он всегда помогает Шри Чайтанье Махапрабху.