Text 296
Text 296
Texto
Verš
vātsalya, dāsya, sakhya — tina bhāvamaya
sei nityānanda — kṛṣṇa-caitanya-sahāya
sei nityānanda — kṛṣṇa-caitanya-sahāya
vātsalya, dāsya, sakhya — tina bhāvamaya
sei nityānanda — kṛṣṇa-caitanya-sahāya
sei nityānanda — kṛṣṇa-caitanya-sahāya
Palabra por palabra
Synonyma
vātsalya—paternidad; dāsya—servidumbre; sakhya—fraternidad; tina—tres; bhāva-maya—éxtasis emocionales; sei—esa persona; nityānanda—Nityānanda Prabhu; kṛṣṇa-caitanya—del Señor Caitanya Mahāprabhu; sahāya—el asistente.
Traducción
Překlad
Śrī Nityānanda Prabhu siente siempre las emociones extáticas de paternidad, servidumbre y amistad. Él siempre asiste a Śrī Caitanya Mahāprabhu de esa manera.
Śrī Nityānanda Prabhu vždy pociťuje extatické emoce rodičovství, služebnictví a přátelství. Takto Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi neustále asistuje.