Text 283
Text 283
Texto
Verš
nibhṛta-nikuñje vasi’ dekhe rādhāra bāṭa
anveṣite āilā tāhāṅ gopikāra ṭhāṭa
anveṣite āilā tāhāṅ gopikāra ṭhāṭa
nibhṛta-nikuñje vasi’ dekhe rādhāra bāṭa
anveṣite āilā tāhāṅ gopikāra ṭhāṭa
anveṣite āilā tāhāṅ gopikāra ṭhāṭa
Palabra por palabra
Synonyma
nibhṛta—solitario; nikuñje—en un arbusto; vasi’—sentado; dekhe—esperando ver; rādhāra—de Śrīmatī Rādhārāṇī; bāṭa—el paso; anveṣite—mientras acechaba; āilā—fueron; tāhāṅ—allí; gopikāra—de las gopīs; ṭhāṭa—la falange.
Traducción
Překlad
Kṛṣṇa estaba sentado en un arbusto solitario, esperando que pasase por allí Śrīmatī Rādhārāṇī. Pero mientras estaba acechando, llegaron allí las gopīs, como una falange de soldados.
Kṛṣṇa seděl na odlehlém místě v křoví a čekal, až okolo půjde Śrīmatī Rādhārāṇī. Mezitím tam však přišly gopī jako šik vojáků.