Text 280
Text 280
Texto
Text
ihā chāḍi’ kṛṣṇa yadi haya anyākāra
gopikāra bhāva nāhi yāya nikaṭa tāhāra
gopikāra bhāva nāhi yāya nikaṭa tāhāra
ihā chāḍi’ kṛṣṇa yadi haya anyākāra
gopikāra bhāva nāhi yāya nikaṭa tāhāra
gopikāra bhāva nāhi yāya nikaṭa tāhāra
Palabra por palabra
Synonyms
ihā—ésta; chāḍi’—abandonando; kṛṣṇa—Kṛṣṇa; yadi—si; haya—toma; anya-ākāra—otra forma; gopikāra—de las gopīs;bhāva—el éxtasis; nāhi—no; yāya—aparece; nikaṭa—cerca; tāhāra—ésa (forma).
Traducción
Translation
Si Śrī Kṛṣṇa abandona esa forma original y adopta otra forma de Viṣṇu, Su proximidad no puede evocar los sentimientos extáticos de las gopīs.
If Lord Kṛṣṇa gives up this original form and assumes another Viṣṇu form, nearness to Him cannot invoke the ecstatic mood of the gopīs.