Skip to main content

Text 280

Text 280

Texto

Text

ihā chāḍi’ kṛṣṇa yadi haya anyākāra
gopikāra bhāva nāhi yāya nikaṭa tāhāra
ihā chāḍi’ kṛṣṇa yadi haya anyākāra
gopikāra bhāva nāhi yāya nikaṭa tāhāra

Palabra por palabra

Synonyms

ihā—ésta; chāḍi’—abandonando; kṛṣṇa—Kṛṣṇa; yadi—si; haya—toma; anya-ākāra—otra forma; gopikāra—de las gopīs;bhāva—el éxtasis; nāhi—no; yāya—aparece; nikaṭa—cerca; tāhāra—ésa (forma).

ihā — this; chāḍi’ — giving up; kṛṣṇa — Kṛṣṇa; yadi — if; haya — takes; anya-ākāra — another form; gopikāra — of the gopīs; bhāva — the ecstasy; nāhi — does not; yāya — arise; nikaṭa — near; tāhāra — that (form).

Traducción

Translation

Si Śrī Kṛṣṇa abandona esa forma original y adopta otra forma de Viṣṇu, Su proximidad no puede evocar los sentimientos extáticos de las gopīs.

If Lord Kṛṣṇa gives up this original form and assumes another Viṣṇu form, nearness to Him cannot invoke the ecstatic mood of the gopīs.