Skip to main content

Text 275

ТЕКСТ 275

Texto

Текст

yaśodā-nandana hailā śacīra nandana
catur-vidha bhakta-bhāva kare āsvādana
йаш́ода̄-нандана хаила̄ ш́ачӣра нандана
чатур-видха бхакта-бха̄ва каре а̄сва̄дана

Palabra por palabra

Пословный перевод

yaśodā-nandana—el hijo de madre Yaśodā; hailā—Se volvió; śacīra—de madre Śacī; nandana—el hijo; catuḥ-vidha—cuatro clases de; bhakta-bhāva—sentimientos devocionales; kare—hace; āsvādana—saboreando.

йаш́ода̄-нандана — сын Яшоды; хаила̄ — стал; ш́ачӣра — Шачи; нандана — сыном; чатух̣-видха — четырех видов; бхакта-бха̄ва — умонастроений преданности; каре — совершает; а̄сва̄дана — вкушение.

Traducción

Перевод

La misma Suprema Personalidad de Dios que apareció como el hijo de madre Yaśodā, ha aparecido ahora como el hijo de Śacī, saboreando cuatro clases de actividades devocionales.

Господь, Верховная Личность Бога, который прежде приходил в образе сына Яшоды, ныне предстал в образе сына Шачиматы, чтобы наслаждаться четырьмя разновидностями преданного служения.

Significado

Комментарий

La servidumbre, la amistad, el afecto paterno y el amor conyugal por la Suprema Personalidad de Dios son la base de las cuatro clases de actividades devocionales. En śānta, la etapa marginal del servicio devocional, no hay actividad. Pero por encima de śānta-rasa están la servidumbre, la amistad, el afecto paterno y el amor conyugal, que representan el crecimiento gradual del servicio devocional a niveles cada vez más elevados.

Служение, дружба, родительские чувства и супружеская любовь к Верховной Личности Бога — это четыре разновидности отношений с Господом в преданном служении. В шанте, пограничном состоянии, нет деятельности. Но выше шанты находятся уровни служения, дружбы, родительской и супружеской любви, которые отражают постепенный переход преданного служения на все более высокие стадии.