Text 270
ТЕКСТ 270
Texto
Текст
tumi ta’ īśvara baṭa, — sākṣāt nārāyaṇa
kṛpā kari’ kara mora saṁsāra mocana
kṛpā kari’ kara mora saṁsāra mocana
туми та’ ӣш́вара бат̣а, — са̄кша̄т на̄ра̄йан̣а
кр̣па̄ кари’ кара мора сам̇са̄ра мочана
кр̣па̄ кари’ кара мора сам̇са̄ра мочана
Palabra por palabra
Пословный перевод
tumi—usted; ta’—ciertamente; īśvara—el Señor; baṭa—es; sākṣāt—directamente; nārāyaṇa—el Señor Supremo, Nārāyaṇa; kṛpā kari’—otorgando misericordia; kara—por favor, haga; mora—Mi; saṁsāra—vida material; mocana—liberación.
Traducción
Перевод
«Señor, usted es directamente Nārāyaṇa. Por tanto, sea misericordioso conmigo. Libéreme de este cautiverio material.»
«Мой господин, ты — Сам Нараяна. Поэтому будь милостив ко Мне. Вызволи Меня из материального плена».