Text 27
Text 27
Texto
Verš
taru-sama sahiṣṇutā vaiṣṇava karibe
bhartsana-tāḍane kāke kichu nā balibe
bhartsana-tāḍane kāke kichu nā balibe
taru-sama sahiṣṇutā vaiṣṇava karibe
bhartsana-tāḍane kāke kichu nā balibe
bhartsana-tāḍane kāke kichu nā balibe
Palabra por palabra
Synonyma
taru-sama—como un árbol; sahiṣṇutā—tolerancia; vaiṣṇava—devoto; karibe—debe practicar; bhartsana—riñendo; tāḍane—castigando; kāke—a cualquiera; kichu—algo; nā—no; balibe—pronunciará.
Traducción
Překlad
«El devoto ocupado en cantar el santo nombre del Señor debe practicar tolerancia como la de un árbol. Incluso si le riñen o castigan, no debe decir nada a los demás para desquitarse.
„Oddaný, který zpívá svaté jméno, by měl praktikovat snášenlivost, jakou se vyznačuje strom. I když ho někdo kárá nebo trestá, neměl by nic říkat druhým na oplátku.“