Skip to main content

Text 268

Text 268

Texto

Text

ei dṛḍha yukti kari’ prabhu āche ghare
keśava bhāratī āilā nadīyā-nagare
ei dṛḍha yukti kari’ prabhu āche ghare
keśava bhāratī āilā nadīyā-nagare

Palabra por palabra

Synonyms

ei—esta; dṛḍha—firme; yukti—consideración; kari’—haciendo; prabhu—el Señor; āche—estaba; ghare—en Su casa; keśava-bhāratī—Keśava Bhāratī; āilā—fue; nadīyā-nagare—al pueblo de Nadia.

ei — this; dṛḍha — firm; yukti — consideration; kari’ — making; prabhu — the Lord; āche — was; ghare — in His home; keśava bhāratī — Keśava Bhāratī; āilā — came; nadīyā-nagare — to the town of Nadia.

Traducción

Translation

Tras llegar a esta firme conclusión, el Señor siguió permaneciendo en casa. Mientras tanto, Keśava Bhāratī llegó a la ciudad de Nadia.

After coming to this firm conclusion, the Lord continued to stay at home. In the meantime Keśava Bhāratī came to the town of Nadia.