Skip to main content

Text 261

ТЕКСТ 261

Texto

Текст

ei saba mora nindā-aparādha haite
āmi nā laoyāile bhakti, nā pāre la-ite
эи саба мора нинд-апардха хаите
ми н лаойиле бхакти, н пре ла-ите

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei saba — todos ellos; mora — contra Mí; nindā — blasfemia; aparādha — ofensa; haite — de; āmi — Yo; — no; laoyāile — si haciendo que tomen; bhakti — servicio devocional; — no; pāre — capaces; la-ite — de tomar.

эи саба — всех их; мора — Меня; нинд — поношения; апардха — оскорбления; хаите — по причине; ми — Я; н — не; лаойиле — если заставлю их принять; бхакти — преданное служение; н — не; пре — смогут; ла-ите — принять.

Traducción

Перевод

«Si Yo no les induzco a adoptar la práctica del servicio devocional, debido a que cometen la ofensa de la blasfemia, ninguno de ellos será capaz de adoptarla.

«Если Я не приведу их на путь преданного служения, то их грех оскорбления Меня никому из них не даст самостоятельно встать на этот путь».