Text 259
ТЕКСТ 259
Texto
Текст
sarva-jña gosāñi jāni’ sabāra durgati
ghare vasi’ cinte tā’-sabāra avyāhati
ghare vasi’ cinte tā’-sabāra avyāhati
сарва-джн̃а госа̄н̃и джа̄ни’ саба̄ра дургати
гхаре васи’ чинте та̄’-саба̄ра авйа̄хати
гхаре васи’ чинте та̄’-саба̄ра авйа̄хати
Palabra por palabra
Пословный перевод
sarva-jña—omnisapiente; gosāñi—Śrī Caitanya Mahāprabhu; jāni’—sabiendo; sabāra—de todos ellos; durgati—degradación; ghare—en casa; vasi’—sentándose; cinte—considera; tā’—de ellos; sabāra—de todos; avyāhati—el rescate.
Traducción
Перевод
El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu, al ser omnisciente, pudo comprender la degradación de esos estudiantes. De manera que Se sentó en Su casa considerando la manera de rescatarlos.
Господь Шри Чайтанья Махапрабху знает обо всем, и, конечно, Ему было известно о печальной участи этих школяров. Однажды Он сел у Себя дома и задумался о том, как их спасти.