Skip to main content

Text 256

ТЕКСТ 256

Texto

Текст

punaḥ yadi aiche kare māriba tāhare
kon vā mānuṣa haya, ki karite pāre
пунах̣ йади аичхе каре ма̄риба та̄ха̄ре
кон ва̄ ма̄нуша хайа, ки карите па̄ре

Palabra por palabra

Пословный перевод

punaḥ—de nuevo; yadi—si; aiche—así; kare—Él hace; māriba—golpearemos; tāhāre—a Él; kon—quién; —o; mānuṣa—el hombre; haya—es; ki—qué; karite—de hacer; pāre—Él es capaz.

пунах̣ — снова; йади — если; аичхе — такое; каре — совершит; ма̄риба — побьем; та̄ха̄ре — Его; кон — кто; ва̄ — ли; ма̄нуша — человек; хайа — есть; ки — что; карите — делать; па̄ре — может.

Traducción

Перевод

«Si vuelve a hacer algo tan atroz, nos desquitaremos golpeándole nosotros a Él. ¿Quién es Él? ¿Qué clase de persona tan importante es, que puede reprendernos de esta manera?»

«Если Он посмеет снова сотворить что-либо подобное, мы обязательно побьем Его. Что Он возомнил о Себе, чтобы так Себя вести по отношению к нам?»