Text 247
Text 247
Texto
Verš
eka-dina gopī-bhāve gṛhete vasiyā
‘gopī’ ‘gopī’ nāma laya viṣaṇṇa hañā
‘gopī’ ‘gopī’ nāma laya viṣaṇṇa hañā
eka-dina gopī-bhāve gṛhete vasiyā
‘gopī’ ‘gopī’ nāma laya viṣaṇṇa hañā
‘gopī’ ‘gopī’ nāma laya viṣaṇṇa hañā
Palabra por palabra
Synonyma
eka-dina—un día; gopī-bhāve—en el éxtasis de las gopīs; gṛhete—en casa; vasiyā—sentado; gopī gopī—gopī, gopī; nāma—el nombre; laya—canta; viṣaṇṇa—taciturno; hañā—sintiéndose.
Traducción
Překlad
Un día, el Señor, en el éxtasis de las gopīs, estaba sentado en Su casa. Muy taciturno por la separación, llamaba: «¡Gopī! ¡Gopī!».
Jednoho dne Pán seděl ve svém domě v extázi gopī a rozmrzelý z odloučení volal: „Gopī! Gopī!“