Text 243
Text 243
Texto
Text
eka-dina mahāprabhura nṛtya-avasāne
eka brāhmaṇī āsi’ dharila caraṇe
eka brāhmaṇī āsi’ dharila caraṇe
eka-dina mahāprabhura nṛtya-avasāne
eka brāhmaṇī āsi’ dharila caraṇe
eka brāhmaṇī āsi’ dharila caraṇe
Palabra por palabra
Synonyms
eka-dina—un día; mahāprabhura—del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; nṛtya-avasāne—al final del baile; eka—una; brāhmaṇī—esposa de un brāhmaṇa; āsi’—yendo; dharila—se abrazó; caraṇe—a Sus pies de loto.
Traducción
Translation
Un día, cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu había terminado de bailar, una mujer, esposa de un brāhmaṇa, fue allí y se abrazó a Sus pies de loto.
One day when Śrī Caitanya Mahāprabhu had finished His dancing, a woman, the wife of a brāhmaṇa, came there and caught hold of His lotus feet.