Skip to main content

Text 233

Text 233

Texto

Text

āveśete śrīvāse prabhu vaṁśī ta’ māgila
śrīvāsa kahe, — vaṁśī tomāra gopī hari’ nila
āveśete śrīvāse prabhu vaṁśī ta’ māgila
śrīvāsa kahe, — vaṁśī tomāra gopī hari’ nila

Palabra por palabra

Synonyms

āveśete—en éxtasis; śrīvāse—a Śrīvāsa; prabhu—el Señor; vaṁśī—una flauta; ta’—ciertamente; māgila—pidió; śrīvāsa—Śrīvāsa Ṭhākura; kahe—respondió; vaṁśī—flauta; tomāra—Tu; gopī—las gopīs; hari’—robando; nila—se llevaron.

āveśete — in ecstasy; śrīvāse — unto Śrīvāsa; prabhu — the Lord; vaṁśī — a flute; ta’ — certainly; māgila — asked; śrīvāsa — Śrīvāsa Ṭhākura; kahe — replied; vaṁśī — flute; tomāra — Your; gopī — the gopīs; hari — stealing; nila — took away.

Traducción

Translation

En éxtasis, el Señor pidió a Śrīvāsa Ṭhākura que Le entregara Su flauta, pero Śrīvāsa Ṭhākura respondió: «Tu flauta, la han robado las gopīs».

In ecstasy the Lord asked Śrīvāsa Ṭhākura to deliver His flute, but Śrīvāsa Ṭhākura replied, “Your flute has been stolen away by the gopīs.”