Text 227
Text 227
Texto
Verš
eka dina śrīvāsera mandire gosāñi
nityānanda-saṅge nṛtya kare dui bhāi
nityānanda-saṅge nṛtya kare dui bhāi
eka dina śrīvāsera mandire gosāñi
nityānanda-saṅge nṛtya kare dui bhāi
nityānanda-saṅge nṛtya kare dui bhāi
Palabra por palabra
Synonyma
eka dina—un día; śrīvāsera—de Śrīvāsa Ṭhākura; mandire—en la casa; gosāñi—el Señor Caitanya Mahāprabu; nityânanda—Śrī Nityānanda; saṅge—acompañado por; nṛtya—baile; kare—llevaban a cabo; dui—dos; bhāi—hermanos.
Traducción
Překlad
Un día, los dos hermanos, Śrī Nityānanda Prabhu y Śrī Caitanya Mahāprabhu, estaban bailando en la santa casa de Śrīvāsa Ṭhākura.
Jednoho dne dva bratři – Pán Nityānanda Prabhu a Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu – tančili v posvěceném domě Śrīvāse Ṭhākura.