Skip to main content

Text 223

Text 223

Texto

Verš

śuni’ prabhu ‘hari’ bali’ uṭhilā āpani
uṭhila vaiṣṇava saba kari’ hari-dhvani
śuni’ prabhu ‘hari’ bali’ uṭhilā āpani
uṭhila vaiṣṇava saba kari’ hari-dhvani

Palabra por palabra

Synonyma

śuni’—al oír; prabhu—el Señor; hari—el santo nombre del Señor; bali’—cantando; uṭhilā—Se levantó; āpani—personalmente; uṭhila—se levantaron; vaiṣṇava—otros devotos; saba—todos; kari’—haciendo; hari-dhvani—vibración del santo nombre, Hari, Hari.

śuni' — když to uslyšel; prabhu — Pán; hari — svaté jméno Pána; bali' — zpívající; uṭhilā — vstal; āpani — osobně; uṭhila — vstali; vaiṣṇava — ostatní oddaní; saba — všichni; kari' — vytvářející; hari-dhvani — zvuk svatého jména „Hari Hari“.

Traducción

Překlad

Al oír esto, el Señor Se levantó cantando «¡Hari! ¡Hari!». Tras Él, todos los demás vaiṣṇavas se levantaron haciendo vibrar el santo nombre con su canto.

Jakmile to Pán uslyšel, se zpěvem „Hari! Hari!“ vstal. Všichni ostatní vaiṣṇavové Ho následovali, také vstali a také zpívali svaté jméno.