Skip to main content

Text 222

Text 222

Texto

Verš

kājī kahe, — mora vaṁśe yata upajibe
tāhāke ‘tālāka’ diba, — kīrtana nā bādhibe
kājī kahe, — mora vaṁśe yata upajibe
tāhāke ‘tālāka’ diba, — kīrtana nā bādhibe

Palabra por palabra

Synonyma

kājī kahe—el kājī dijo; mora—mi; vaṁśe—en la dinastía; yata—todos (descendientes); upajibe—que nacerán; tāhāke—a ellos; tālāka—solemne promesa; diba—daré; kīrtana—al movimiento de saṅkīrtana; nā—nunca; bādhibe—se opondrán.

kājī kahe — Kází řekl; mora — mém; vaṁśe — v rodě; yata — všichni (potomci); upajibe — jež se narodí; tāhāke — jim; tālāka — vážné varování; diba — dám; kīrtanasaṅkīrtanové hnutí; — nikdy; bādhibe — budou klást odpor.

Traducción

Překlad

El kājī dijo: «A tantos descendientes como nazcan en mi dinastía en el futuro, doy este solemne mandato: nadie pondrá obstáculos al movimiento de saṅkīrtana».

Kází řekl: „Varuji všechny potomky, kteří se narodí v mém rodě, aby se neopovážili klást odpor saṅkīrtanovému hnutí.“

Significado

Význam

Como resultado de este solemne mandato del kājī, incluso hoy en día, los descendientes de su familia no se oponen al movimiento de saṅkīrtana bajo ninguna circunstancia. Incluso durante los grandes disturbios hindú-musulmanes en lugares cercanos, los descendientes del kājī mantuvieron honestamente la promesa dada por su antepasado.

Výsledkem této Kázího vážné výstrahy je, že dokonce i dnes se potomci Kázího rodiny za žádných okolností nestaví saṅkīrtanovému hnutí na odpor. Dokonce i během velkých srážek mezi hinduisty a muslimy v okolních místech Kázího potomci čestně dodržovali ujištění dané jejich předkem.