Skip to main content

Text 220

Text 220

Texto

Text

tomāra prasāde mora ghucila kumati
ei kṛpā kara, — yena tomāte rahu bhakti
tomāra prasāde mora ghucila kumati
ei kṛpā kara, — yena tomāte rahu bhakti

Palabra por palabra

Synonyms

tomāra prasāde—por Tu misericordia; mora—mis; ghucila—han cesado; kumati—malas intenciones; ei—esta; kṛpā—misericordia; kara—hazme, por favor; yena—para que así; tomāte—en Ti; rahu—pueda permanecer; bhakti—devoción.

tomāra prasāde — by Your mercy; mora — my; ghucila — have gone away; kumati — bad intentions; ei — this; kṛpā — mercy; kara — please do unto me; yena — so that; tomāte — in You; rahu — may stay; bhakti — devotion.

Traducción

Translation

«Sólo por Tu misericordia se han desvanecido mis malas intenciones. Te ruego me concedas Tu favor, para que así mi devoción esté siempre fija en Ti.»

“Only by Your mercy have my bad intentions vanished. Kindly favor me so that my devotion may always be fixed upon You.”