Text 22
ТЕКСТ 22
Texto
Текст
kali-kāle nāma-rūpe kṛṣṇa-avatāra
nāma haite haya sarva-jagat-nistāra
nāma haite haya sarva-jagat-nistāra
кали-ка̄ле на̄ма-рӯпе кр̣шн̣а-авата̄ра
на̄ма хаите хайа сарва-джагат-ниста̄ра
на̄ма хаите хайа сарва-джагат-ниста̄ра
Palabra por palabra
Пословный перевод
kālī-kāle—en esta era de Kālī; nāma-rūpe—en la forma del santo nombre; kṛṣṇa—Śrī Kṛṣṇa; avatāra—encarnación; nāma—santo nombre; haite—de; haya—se vuelve; sarva—todo; jagat—del mundo; nistāra—liberación.
Traducción
Перевод
En esta era de Kālī, el santo nombre del Señor, el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, es la encarnación del Señor Kṛṣṇa. Sólo con cantar el santo nombre, nos relacionamos directamente con el Señor. Todo aquel que lo hace, sin duda alguna, es liberado.
«В век Кали воплощением Господа Кришны является святое имя Господа, маха-мантра Харе Кришна. Просто благодаря повторению святого имени человек получает возможность непосредственно общаться с Господом. Любой, кто следует этим путем, несомненно, обретет освобождение».