Skip to main content

Text 216

Text 216

Texto

Verš

eta śuni’ mahāprabhu hāsiyā hāsiyā
kahite lāgilā kichu kājire chuṅiyā
eta śuni’ mahāprabhu hāsiyā hāsiyā
kahite lāgilā kichu kājire chuṅiyā

Palabra por palabra

Synonyma

eta—esto; śuni’—al oír; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; hāsiyā hāsiyā—sonriendo; kahite—a hablar; lāgilā—comenzó; kichu—algo; kājire—al kājī; chuṅiyā—tocando.

eta — toto; śuni' — když vyslechl; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; hāsiyā hāsiyā — s úsměvem; kahite — mluvit; lāgilā — začal; kichu — něco; kājire — Kázího; chuṅiyā — se dotýkající.

Traducción

Překlad

Tras oír hablar al kājī de un modo tan agradable, Śrī Caitanya Mahāprabhu le tocó y, sonriendo, dijo lo siguiente.

Když Śrī Caitanya Mahāprabhu slyšel Kázího tak hezky mluvit, dotkl se ho a s úsměvem promluvil následovně.