Skip to main content

Text 193

ТЕКСТ 193

Texto

Текст

nagare hindura dharma bāḍila apāra
‘hari’ ‘hari’ dhvani ba-i nāhi śuni āra
нагаре хиндура дхарма ба̄д̣ила апа̄ра
‘хари’ ‘хари’ дхвани ба-и на̄хи ш́уни а̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

nagare—en la ciudad; hindura—de los hindúes; dharma—religión; bāḍila—ha crecido; apāra—sin limites; hari hari—del nombre del Señor, Hari, Hari; dhvani—la vibración; ba-i—excepto; nāhi—no; śuni—oímos; āra—nada más.

нагаре — в городе; хиндура — индусов; дхарма — религия; ба̄д̣ила — возросла; апа̄ра — бесконечно; хари хари — имен Господа, «Хари, Хари»; дхвани — звука; ба-и — кроме; на̄хи — не; ш́уни — слышим; а̄ра — ничего другого.

Traducción

Перевод

«“La religión de los hindúes ha crecido ilimitadamente. Siempre se escuchan vibraciones de ‘¡Hari! ¡Hari!’. No oímos nada más que esto.”

«Религия индусов приобрела непомерное влияние. Мы повсюду только и слышим: „Хари! Хари!“»