Skip to main content

Text 188

ТЕКСТ 188

Texto

Текст

kājī kahe, — ihā āmi kāre nā kahila
sei dina āmāra eka piyādā āila
ка̄джӣ кахе, — иха̄ а̄ми ка̄ре на̄ кахила
сеи дина а̄ма̄ра эка пийа̄да̄ а̄ила

Palabra por palabra

Пословный перевод

kājī kahe—el kājī dijo; ihā—esto; āmi—yo; kāre—a otros; nā kahila—no dije; sei dina—ese día; āmāra—mi; eka—uno; piyādā—ordenanza; āila—vino a verme.

ка̄джӣ кахе — Кази сказал; иха̄ — это; а̄ми — я; ка̄ре — другим; на̄ кахила — не рассказывал; сеи дина — в тот день; а̄ма̄ра — мой; эка — один; пийа̄да̄ — дружинник; а̄ила — пришел.

Traducción

Перевод

El kājī continuó: «No he dicho nada a nadie sobre este incidente, pero ese mismo día uno de mis ordenanzas vino a verme.

Кази продолжал: «Я никому не рассказывал об этом происшествии, но на следующий день ко мне пришел мой дружинник».