Text 187
ТЕКСТ 187
Texto
Текст
eta bali’ kājī nija-buka dekhāila
śuni’ dekhi’ sarva-loka āścarya mānila
śuni’ dekhi’ sarva-loka āścarya mānila
эта бали’ ка̄джӣ ниджа-бука декха̄ила
ш́уни’ декхи’ сарва-лока а̄ш́чарйа ма̄нила
ш́уни’ декхи’ сарва-лока а̄ш́чарйа ма̄нила
Palabra por palabra
Пословный перевод
eta bali’—diciendo esto; kājī—el kājī; nija-buka—su propio pecho; dekhāila—mostró; śuni’—al oír; dekhi’—al ver; sarva-loka—todos; āścarya—incidente maravilloso; mānila—aceptaron.
Traducción
Перевод
Después de esa descripción, el kājī mostró su pecho. Tras oírle y ver las señales, todos los que estaban allí aceptaron el maravilloso incidente.
Рассказав эту историю, Кази показал свою грудь. Выслушав его и увидев отметины на его груди, все люди поверили в это чудо.