Text 166
Text 166
Texto
Verš
go-aṅge yata loma, tata sahasra vatsara
go-vadhī raurava-madhye pace nirantara
go-vadhī raurava-madhye pace nirantara
go-aṅge yata loma, tata sahasra vatsara
go-vadhī raurava-madhye pace nirantara
go-vadhī raurava-madhye pace nirantara
Palabra por palabra
Synonyma
go-aṅge—en el cuerpo de la vaca; yata—tantos; loma—pelos; tata—tantos; sahasra—mil; vatsara—años; go-vadhī—aquel que mata una vaca; raurava-madhye—en una condición infernal de vida; pace—se descompone; nirantara—siempre.
Traducción
Překlad
«Aquel que mata una vaca está condenado a pudrirse en una vida infernal por tantos miles de años como pelos tiene el cuerpo de esa vaca.
„Ti, kdo zabíjejí krávy, jsou odsouzeni hnít v pekelných životních podmínkách tolik tisíc let, kolik má kráva chlupů na těle.“