Skip to main content

Text 135

Text 135

Texto

Text

eta kahi’ sandhyā-kale cāle gaurarāya
kīrtanera kaila prabhu tina sampradāya
eta kahi’ sandhyā-kale cāle gaurarāya
kīrtanera kaila prabhu tina sampradāya

Palabra por palabra

Synonyms

eta kahi’—diciendo esto; sandhyā-kāle—al atardecer; cale—salió; gaura-rāya—Gaurasundara; kīrtanera—de llevar a cabo saṅkīrtana; kaila—hizo; prabhu—el Señor; tina—tres; sampradāya—grupos.

eta kahi’ — saying this; sandhyā-kāle — in the evening; cale — went out; gaura-rāya — Gaurasundara; kīrtanera — of performing saṅkīrtana; kaila — made; prabhu — the Lord; tina — three; sampradāya — parties.

Traducción

Translation

Al atardecer, Śrī Gaurasundara salió y formó tres grupos para llevar a cabo el kīrtana.

In the evening Lord Gaurasundara went out and formed three parties to perform kīrtana.

Significado

Purport

Aquí se describe un esquema para llevar a cabo el kīrtana en procesión. En tiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, un grupo se componía de veintiún hombres: cuatro personas batiendo mṛdaṅgas, una dirigiendo el canto, y las otras dieciséis tocando karatālas en respuesta al cantor que dirigía. Si hay mucha gente que se une al movimiento de saṅkīrtana, pueden seguir los pasos de Śrī Caitanya Mahāprabhu y formar distintos grupos, según el tiempo y el número de personas de que se disponga.

This is a scheme for performing kīrtana in a procession. During Śrī Caitanya Mahāprabhu’s time, one party was composed of twenty-one men: four people playing mṛdaṅgas, one leading the chanting, and sixteen others striking karatālas, responding to the leading chanter. If many men join the saṅkīrtana movement, they may follow in the footsteps of Śrī Caitanya Mahāprabhu and form different parties according to the time and the number of men available.