Skip to main content

Text 128

ТЕКСТ 128

Texto

Текст

āra yadi kīrtana karite lāga pāimu
sarvasva daṇḍiyā tāra jāti ye la-imu
а̄ра йади кӣртана карите ла̄га па̄иму
сарвасва дан̣д̣ийа̄ та̄ра джа̄ти йе ла-иму

Palabra por palabra

Пословный перевод

āra—otra vez; yadi—si; kīrtana—canto del mahā-mantra Hare Kṛṣṇa; karite—hacer; lāga—contacto; pāimu—tomaré; sarva-sva—todas las posesiones; daṇḍiyā—castigando; tāra—su; jāti—casta; ye—eso; la-imu—tomaré.

а̄ра — снова; йади — если; кӣртана — пение маха-мантры; карите — делать; ла̄га — начнете; па̄иму — заберу; сарва-сва — всю собственность; дан̣д̣ийа̄ — наказав; та̄ра — того; джа̄ти — касту; йе — то; ла-иму — заберу.

Traducción

Перевод

«La próxima vez que vea a alguien llevando a cabo esta clase de saṅkīrtana, no os quepa la menor duda de que le castigaré; no sólo le confiscaré todas sus propiedades, sino que además le convertiré en musulmán.»

«Если я еще раз увижу, что кто-то занимается санкиртаной, я накажу того человека, конфисковав его имущество и обратив его в ислам».

Significado

Комментарий

Convertir a un hindú en musulmán era cosa fácil en aquellos días. Si un musulmán sencillamente salpicaba con agua a un hindú, se creía que el hindú ya era musulmán. Durante el período de transición de los ingleses en Bangladesh, durante los últimos disturbios entre hindúes y musulmanes, muchos hindúes fueron convertidos en musulmanes metiéndoles en la boca, a la fuerza, carne de vaca. La sociedad hindú en tiempos de Śrī Caitanya era tan rígida, que si un hindú era convertido en musulmán, no había posibilidad de reforma. Así es como aumentó la población musulmana de la India. Ninguno de los musulmanes vino de fuera; las costumbres sociales, de un modo u otro, obligaron a muchos hindúes a hacerse musulmanes, sin posibilidad alguna de volver a la sociedad hindú. El emperador Aurangzeb impuso además a los hindúes un impuesto que debían pagar por ser hindúes. De manera que todos los hindúes pobres de la casta inferior se hicieron musulmanes voluntariamente para no pagar el impuesto. Así es como aumentó la población musulmana de la India. Chand Kazi amenazó con convertir a la gente en musulmana por el sencillo procedimiento de salpicarles con agua.

В те времена сделать индуса мусульманином было проще простого. Мусульманину достаточно было брызнуть водой на индуса, чтобы индус тоже стал мусульманином. В период передачи власти, когда британцы уходили из Индии в Бангладеш, многих индусов сделали мусульманами, насильно заставив есть говядину. Во времена Господа Чайтаньи индусское общество придерживалось столь строгих правил, что если индус был обращен в мусульманина, обратного пути для него не существовало. Именно за счет этого пополнялось мусульманское население Индии. Местные мусульмане не пришли извне; социальные условия заставляли индусов становиться мусульманами без возможности обратного перехода в индуизм. Император Аурангзеб даже ввел налог, который индусы должны были платить только за то, что они придерживались своей веры. Поэтому бедные слои индусского населения добровольно приняли ислам, чтобы избежать уплаты налога. Чханд Кази пригрозил обратить всех непослушных в мусульман, окропив их водой.