Skip to main content

Text 125

Text 125

Texto

Verš

krodhe sandhyā-kāle kājī eka ghare āila
mṛdaṅga bhāṅgiyā loke kahite lāgila
krodhe sandhyā-kāle kājī eka ghare āila
mṛdaṅga bhāṅgiyā loke kahite lāgila

Palabra por palabra

Synonyma

krodhe—muy enfadado; sandhyā-kāle—al atardecer; kājī—el Chand Kazi; eka ghare—en una casa; āila—fue; mṛdaṅga—tambor; bhāṅgiyā—rompiendo; loke—a la gente; kahite—a hablar; lāgila—comenzó.

krodhe — ve hněvu; sandhyā-kāle — večer; kājī — Čánd Kází; eka ghare — do jednoho domu; āila — přišel; mṛdaṅga — buben; bhāṅgiyā — poté, co rozbil; loke — lidem; kahite — říkat; lāgila — začal.

Traducción

Překlad

Al atardecer, Chand Kazi fue muy enfadado a una de las casas, y cuando vio que se estaba llevando a cabo unkīrtana, rompió una mṛdaṅga y habló las siguientes palabras.

Večer vtrhl rozhněvaný Čánd Kází do jednoho domu, a když viděl, že probíhá kīrtan, rozbil mṛdaṅgu a promluvil následovně.