Text 98
Text 98
Texto
Text
tabe śiṣya-gaṇa saba hāsite lāgila
tā’-sabā niṣedhi’ prabhu kavire kahila
tā’-sabā niṣedhi’ prabhu kavire kahila
tabe śiṣya-gaṇa saba hāsite lāgila
tā’-sabā niṣedhi’ prabhu kavire kahila
tā’-sabā niṣedhi’ prabhu kavire kahila
Palabra por palabra
Synonyms
tabe—en ese momento; śiṣya-gaṇa—los discípulos; saba—todos; hāsite—a reír; lāgila—comenzaron; tā’-sabā—todos ellos; niṣedhi’—prohibiendo; prabhu—el Señor; kavire—al poeta; kahila—Se dirigió.
Traducción
Translation
Al ser derrotado de aquella manera el campeón de poesía, todos los discípulos del Señor que estaban allí sentados comenzaron a reír a carcajadas. Pero Śrī Caitanya Mahāprabhu les pidió que no lo hiciesen, y Se dirigió al poeta como sigue.
When the poetic champion was thus defeated, all the Lord’s disciples sitting there began to laugh loudly. But Lord Caitanya Mahāprabhu asked them not to do so, and He addressed the poet as follows.