Skip to main content

Text 84

Text 84

Texto

Verš

sthūla ei pañca doṣa, pañca alaṅkāra
sūkṣma vicāriye yadi āchaye apāra
sthūla ei pañca doṣa, pañca alaṅkāra
sūkṣma vicāriye yadi āchaye apāra

Palabra por palabra

Synonyma

sthūla—burdos; ei—estos; pañca—cinco; doṣa—defectos; pañca—cinco; alaṅkāra—ornamentos literarios; sūkṣma—en detalle; vicāriye—consideramos; yadi—si; āchaye—hay; apāra—ilimitados.

sthūla — hrubých; ei — těchto; pañca — pět; doṣa — chyb; pañca — pět; alaṅkāra — literárních ozdob; sūkṣma — podrobně; vicāriye — zvážíme; yadi — když; āchaye — jsou; apāra — neomezené.

Traducción

Překlad

«He hablado solamente de los cinco defectos más evidentes y de los cinco adornos literarios de este verso, pero si lo estudiamos minuciosamente encontraremos un número ilimitado de defectos.

„Rozebral jsem pět hrubých chyb a pět literárních ozdob toho verše, ale kdybychom šli do jemnějších podrobností, našli bychom nespočetně mnoho chyb.“