Text 6
Text 6
Texto
Verš
sarva-śāstre sarva paṇḍita pāya parājaya
vinaya-bhaṅgīte kāro duḥkha nāhi haya
vinaya-bhaṅgīte kāro duḥkha nāhi haya
sarva-śāstre sarva paṇḍita pāya parājaya
vinaya-bhaṅgīte kāro duḥkha nāhi haya
vinaya-bhaṅgīte kāro duḥkha nāhi haya
Palabra por palabra
Synonyma
sarva-śāstre—en todas las Escrituras; sarva—todos; paṇḍita—sabios eruditos; pāya—obtienen; parājaya—derrota; vinaya—afable; bhaṅgīte—por conducta; kāro—de cualquiera; duḥkha—infelicidad; nāhi—no; haya—se vuelve.
Traducción
Překlad
El Señor derrotó a toda clase de eruditos con disertaciones sobre todas las Escrituras, pero a causa de Su conducta afable, ninguno de ellos se sintió disgustado.
V debatách o písmech Pán porážel učence všeho druhu, ale díky Jeho laskavému chování nebyl nikdo z nich nešťastný.