Skip to main content

Text 55

Text 55

Texto

Text

‘avimṛṣṭa-vidheyāṁśa’ — dui ṭhāñi cihna
‘viruddha-mati’, ‘bhagna-krama’, ‘punar-ātta’, — doṣa tina
‘avimṛṣṭa-vidheyāṁśa’ — dui ṭhāñi cihna
‘viruddha-mati’, ‘bhagna-krama’, ‘punar-ātta’, — doṣa tina

Palabra por palabra

Synonyms

avimṛṣṭa-vidheyāṁśa—redacción impura; dui ṭhāñi—en dos lugares; cihna—síntomas; viruddha-mati—una concepción contradictoria; bhagna-krama—orden roto; punar-ātta—redundancia (también llamada punar-ukti); doṣa—defectos; tina—tres.

avimṛṣṭa-vidheyāṁśa — unclean composition; dui ṭhāñi — in two places; cihna — symptoms; viruddha-mati — a contradictory conception; bhagna-krama — broken order; punar-ātta — redundancy (also called punar-ukti); doṣa — faults; tina — three.

Traducción

Translation

«En este verso, el defecto de avimṛṣṭa-vidheyāṁśa aparece dos veces, y los defectos de viruddha-mati, bhagna-kramay punar-ātta aparecen una vez cada uno.

“In this verse the fault of avimṛṣṭa-vidheyāṁśa occurs twice, and the faults of viruddha-mati, bhagna-krama and punar-ātta occur once each.