Text 49
ТЕКСТ 49
Texto
Текст
tāte bhāla kari’ śloka karaha vicāra
kavi kahe, — ye kahile sei veda-sāra
kavi kahe, — ye kahile sei veda-sāra
та̄те бха̄ла кари’ ш́лока караха вича̄ра
кави кахе, — йе кахиле сеи веда-са̄ра
кави кахе, — йе кахиле сеи веда-са̄ра
Palabra por palabra
Пословный перевод
tāte—por tanto; bhāla—muy cuidadosamente; kari’—haciendo esto; śloka—el verso; karaha—hacer; vicāra—dictamen; kavi kahe—el poeta dijo; ye kahile—lo que has dicho; sei—eso es; veda-sāra—totalmente correcto.
Traducción
Перевод
El Señor terminó diciendo: «Pasemos, por tanto, a analizar minuciosamente este verso». El poeta replicó: «Sí, el verso que has recitado es perfectamente correcto.
Господь закончил: «Теперь давай подробно разберем этот стих».