Skip to main content

Text 19

ТЕКСТ 19

Texto

Текст

ei mata baṅgera lokera kailā mahā hita
‘nāma’ diyā bhakta kaila, paḍāñā paṇḍita
эи мата бан̇гера локера каила̄ маха̄ хита
‘на̄ма’ дийа̄ бхакта каила, пад̣а̄н̃а̄ пан̣д̣ита

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei mata—de este modo; baṅgera—de Bengala Oriental; lokera—de la gente; kailā —aportó; mahā—gran; hita—beneficio; nāma—el santo nombre del Señor; diyā—al darles; bhakta—devotos; kaila—los hizo; paḍāñā—educándolos; paṇḍita—sabios eruditos.

эи мата — таким образом; бан̇гера — Восточной Бенгалии; локера — людям; каила̄ — даровал; маха̄ — великое; хита — благо; на̄ма — святое имя Господа; дийа̄ — давая; бхакта — преданными; каила — сделал их; пад̣а̄н̃а̄ — обучая; пан̣д̣ита — учеными людьми.

Traducción

Перевод

De este modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu aportó el mayor de los beneficios para la gente de Bengala Oriental al iniciarlos en el hari-nāma, el canto del mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, y al educarlos y hacer de ellos sabios eruditos.

Так Шри Чайтанья Махапрабху одарил людей Восточной Бенгалии величайшим благом, посвятив их в хари-наму [маха-мантру Харе Кришна] и Своими наставлениями превратив их в ученых людей.

Significado

Комментарий

Siguiendo los pasos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa está distribuyendo el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa e induciendo a la gente de todo el mundo a que cante. Estamos dando a la gente un tesoro inmenso de obras literarias trascendentales, traducidas a todas las lenguas importantes del mundo, y, por la gracia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu, estas obras se están vendiendo profusamente, y la gente canta el mahā-mantraHare Kṛṣṇa con entusiasmo. Éste es el sistema de prédica de los seguidores de Śrī Caitanya. Puesto que el Señor quería que se predicase este culto por todo el mundo, la Asociación Internacional para la Conciencia de Kṛṣṇa actúa de manera humilde para que la visión de Śrī Caitanya Mahāprabhu pueda hacerse realidad en todo el mundo, sobre todo en los países occidentales.

Следуя примеру Господа Чайтаньи Махапрабху, Движение сознания Кришны распространяет маха-мантру Харе Кришна и побуждает людей всего мира повторять ее. Мы даем людям огромное сокровище трансцендентных книг, переводя их на все основные языки мира. По милости Господа Шри Чайтаньи Махапрабху эти книги успешно раскупаются, и многие люди начинают повторять маха-мантру Харе Кришна, испытывая от этого огромную радость. В этом суть проповеди религии Чайтаньи. Господь хотел, чтобы Его учение распространилось по всему миру, и потому Международное общество сознания Кришны смиренно прилагает усилия, чтобы пророчество Шри Чайтаньи Махапрабху сбылось, и Его религия распространилась во всем мире, особенно в странах Запада.