Skip to main content

Text 109

ТЕКСТ 109

Texto

Текст

e-saba līlā varṇiyāchena vṛndāvana-dāsa
ye kichu viśeṣa ihāṅ karila prakāśa
э-саба лӣла̄ варн̣ийа̄чхена вр̣нда̄вана-да̄са
йе кичху виш́еша иха̄н̇ карила прака̄ш́а

Palabra por palabra

Пословный перевод

e-saba—todos estos; līlā—pasatiempos; varṇiyāchena—ha descrito; vṛndāvana-dāsa—Vṛndāvana dāsa Ṭhākura; ye kichu—todos aquellos; viśeṣa—específicos; ihāṅ—al respecto; karila—he hecho; prakāśa—presentación.

э-саба — все эти; лӣла̄ — игры; варн̣ийа̄чхена — описал; вр̣нда̄вана-да̄са — Вриндаван дас Тхакур; йе кичху — какие; виш́еша — подробности; иха̄н̇ — в этой связи; карила — я сделал; прака̄ш́а — изложение.

Traducción

Перевод

Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura ha descrito con todo detalle todos esos incidentes. Yo he presentado únicamente aquellos que él no ha descrito.

Шрила Вриндаван дас Тхакур подробно описал все эти события. Я же упомянул здесь лишь некоторые детали, которые он опустил.