Skip to main content

Text 106

Text 106

Texto

Verš

sarasvatī svapne tāṅre upadeśa kaila
sākṣāt īśvara kari’ prabhuke jānila
sarasvatī svapne tāṅre upadeśa kaila
sākṣāt īśvara kari’ prabhuke jānila

Palabra por palabra

Synonyma

sarasvatī — madre Sarasvatī; svapne — en un sueño; tāṅre — a él; upadeśa — consejo; kaila — dio; sākṣāt — directamente; īśvara — la Persona Suprema; kari’ — aceptando; prabhuke — al Señor; jānila — comprendió.

sarasvatī — matka Sarasvatī; svapne — ve snu; tāṅre — jemu; upadeśa — radu; kaila — dala; sākṣāt — přímo; īśvara — Nejvyšší Osoba; kari' — přijímající; prabhuke — Pána; jānila — pochopil.

Traducción

Překlad

En un sueño, la diosa le informó de la posición del Señor, y el campeón de poesía pudo comprender que Śrī Caitanya Mahāprabhu es la misma Suprema Personalidad de Dios.

Bohyně ho ve snu poučila o Pánově postavení a básnický přeborník pochopil, že Pán Caitanya Mahāprabhu je přímo Nejvyšší Osobnost Božství.