Text 104
ТЕКСТ 104
Texto
Текст
āji vāsā’ yāha, kāli miliba ābāra
śuniba tomāra mukhe śāstrera vicāra
śuniba tomāra mukhe śāstrera vicāra
а̄джи ва̄са̄’ йа̄ха, ка̄ли милиба а̄ба̄ра
ш́униба тома̄ра мукхе ш́а̄стрера вича̄ра
ш́униба тома̄ра мукхе ш́а̄стрера вича̄ра
Palabra por palabra
Пословный перевод
āji—hoy; vāsā’—lugar de descanso; yāha—vuelva; kāli—mañana; miliba—nos encontraremos; ābāra—de nuevo; śuniba—Yo escucharé; tomāra mukhe—de su boca; śāstrera—sobre los śāstras; vicāra—debate.
Traducción
Перевод
«Por favor, vuelva a casa, y mañana podremos encontrarnos de nuevo para que Yo pueda escuchar de sus labios disertaciones sobre los śāstras.»
«Сегодня возвращайся домой, а завтра мы встретимся снова, и Я послушаю, как ты объясняешь шастры».