Text 103
ТЕКСТ 103
Texto
Текст
śaiśava-cāpalya kichu nā labe āmāra
śiṣyera samāna muñi nā haṅ tomāra
śiṣyera samāna muñi nā haṅ tomāra
ш́аиш́ава-ча̄палйа кичху на̄ лабе а̄ма̄ра
ш́ишйера сама̄на мун̃и на̄ хан̇ тома̄ра
ш́ишйера сама̄на мун̃и на̄ хан̇ тома̄ра
Palabra por palabra
Пословный перевод
śaiśava—infantil; cāpalya—insolencia; kichu—cualquier cosa; nā—no; labe—tome, por favor; āmāra—Mi; śiṣyera—de discípulos; samāna—un igual; muñi—Yo; nā—no; haṅ—soy; tomāra—su.
Traducción
Перевод
«Ni siquiera soy digno de ser su discípulo. Por lo tanto, le ruego que no tome en serio si he actuado con insolencia infantil.
«Я не гожусь тебе даже в ученики. Поэтому не принимай всерьез Мою мальчишескую дерзость».