Text 25
ТЕКСТ 25
Texto
Текст
kata dine prabhu citte karilā cintana
gṛhastha ha-ilāma, ebe cāhi gṛha-dharma
gṛhastha ha-ilāma, ebe cāhi gṛha-dharma
ката дине прабху читте карила̄ чинтана
гр̣хастха ха-ила̄ма, эбе ча̄хи гр̣ха-дхарма
гр̣хастха ха-ила̄ма, эбе ча̄хи гр̣ха-дхарма
Palabra por palabra
Пословный перевод
kata dine—algunos días después; prabhu—el Señor; citte—en Su mente; karilā— hizo; cintana—reflexión; gṛhastha ha-ilāma—permanecí en vida familiar; ebe— ahora; cāhi—quiero; gṛha-dharma—actividades de la vida familiar.
ката дине — через несколько дней; прабху — Господь; читте — в уме; карила̄ — сделал; чинтана — размышление; гр̣хастха ха-ила̄ма — Я остаюсь семьянином; эбе — сейчас; ча̄хи — хочу; гр̣ха-дхарма — деятельность домохозяина.
Traducción
Перевод
Algunos días después, el Señor pensó: «Yo no acepté sannyāsa, y puesto que estoy viviendo en casa, es Mi deber actuar como gṛhastha.
Некоторое время спустя Господь стал думать: «Я не принял санньясу, и, уж коли Я остался дома, Моя обязанность — жить так, как подобает грихастхе».