Text 91
Text 91
Texto
Verš
eta śuni’ dvija gelā hañā ānandita
miśra jāgiyā ha-ilā parama vismita
miśra jāgiyā ha-ilā parama vismita
eta śuni’ dvija gelā hañā ānandita
miśra jāgiyā ha-ilā parama vismita
miśra jāgiyā ha-ilā parama vismita
Palabra por palabra
Synonyma
eta śuni’—después de escuchar esto; dvija—el brāhmaṇa; gelā—regresó; hañā—sintiéndose; ānandita—muy complacido; miśra—Jagannātha Miśra; jāgiyā—siendo despertado; ha-ilā—se sintió; parama—muy; vismita—sorprendido.
Traducción
Překlad
Muy complacido, el brāhmaṇa se marchó después de hablar con Jagannātha Miśra, y cuando Jagannātha Miśra despertó de su sueño, se sintió muy sorprendido.
Brāhmaṇa, potěšený rozhovorem s Jagannāthem Miśrou, odešel a Jagannātha Miśra se po probuzení ze sna velice divil.