Skip to main content

Text 57

Text 57

Texto

Verš

kona kanyā palāila naivedya la-iyā
tāre ḍāki’ kahe prabhu sakrodha ha-iyā
kona kanyā palāila naivedya la-iyā
tāre ḍāki’ kahe prabhu sakrodha ha-iyā

Palabra por palabra

Synonyma

kona kanyā—algunas de las niñas; palāila—escaparon; naivedya—la bandeja con las cosas de adoración; la-iyā—llevándose; tāre—a ellas; ḍāki’—llamando; kahe—dice; prabhu—el Señor; sakrodha—enfadado; ha-iyā—poniéndose.

kona kanyā — některé z dívek; palāila — utekly; naivedya — tác s věcmi pro uctívání; la-iyā — beroucí pryč; tāre — na ně; ḍāki' — volající; kahe — říká; prabhu — Pán; sa-krodha — rozzlobený; ha-iyā — jsoucí.

Traducción

Překlad

Al escapar algunas de las niñas, el Señor las llamó enfadado y las aconsejó de la manera siguiente:

Když se některé z dívek daly na útěk, Pán za nimi rozhněvaně volal a řekl jim: