Text 40
Text 40
Texto
Verš
śiśu saba laye pāḍā-paḍasīra ghare
curi kari’ dravya khāya māre bālakere
curi kari’ dravya khāya māre bālakere
śiśu saba laye pāḍā-paḍasīra ghare
curi kari’ dravya khāya māre bālakere
curi kari’ dravya khāya māre bālakere
Palabra por palabra
Synonyma
śiśu—niños; saba—todos; laye—llevando con Él; pāḍā-paḍasīra—vecinas; ghare—en las casas; curi kari’—robando; dravya—alimentos; khāya—come; māre—pelea; bālakere—con otros niños.
Traducción
Překlad
Como suelen hacer los niños pequeños, aprendió a jugar, y con Sus compañeros de juegos iba a casa de los vecinos, robaba alimentos de sus despensas y se los comía. A veces los niños se peleaban.
Jak je u malých dětí obvyklé, naučil se různým hrám a se svými kamarády chodil do domů přátel v sousedství, kradl tam jejich jídlo a jedl je. Někdy se spolu děti také praly.